Ми іноді непохитно наполягаємо на хибному, і ніщо не в змозі нас переконати. Тим не менше, існують незаперечні факти, а вони, як відомо, річ уперта.
Прийнято вважати, що рядок «Белеет парус одинокий» придумав Лермонтов, а «Гений чистой красоты» – Пушкін.
Насправді декабрист О.О. Бестужев написав:
Белеет парус одинокий,
Как лебединое крыло,
И грустен путник ясноокий;
У ног колчан, в руках весло.
Пізніше перший рядок цього вірша запозичив М. Ю. Лермонтов.
Російський поет В.А. Жуковський придумав:
Ах! Не с нами обитает
Гений чистой красоты;
Лишь порой он навещает
Нас с небесной высоты.
О. С. Пушкін свого часу фразу «Гений чистой красоты» виділяв за допомогою курсиву, показуючи, що це цитата. З пізніх видань курсив зник.
Інша омана – Отелло не задушив Дездемону, а заколов кинджалом. Цим фактом люблять хвалитися ті, хто осилив Шекспіра, перед тими, хто не читав його. Тим часом Отелло заколов Дездемону тільки в перекладі Бориса Пастернака, який взагалі любив «підправити» класиків на свій смак. В оригіналі Отелло stifles свою дружину, а це у всі часи означало «душити». Так що праві ті, хто Шекспіра не читав.
А Вам відома якась літературна омана? Поділіться з нами!
Немає коментарів:
Дописати коментар